砂時計を何も無い床に置いて考える
(孤独を模した3分間)
流れ落ちる砂の音がやけに耳に付く
(鼓膜揺らす 深く伝う)
「She's gone...She's gone...」
繰り返すばかりの台詞はもう
時間がもう無いや
少しで良い
Babe, give me a time that I think it.
流れ落ちる砂の音が
途切れてしまうその前に
孤独を模した3分間に僕は
何百通りの答えを求め
思考拒否の脳回路を奮い立たせ
正しさを求め続けていた
「サヨナラ」 横倒しにして
時が 止まるのを待つ
逆さにすりゃ総て砂と共に
元に戻ると思ってたんだ
「She's gone...She's gone...」
止める事の出来ない警告音
時間がもう無いや
少しで良い
Babe, give me a time that I think it.
流れ落ちる砂の音が
途切れてしまうその前に
May I close my eyes?
I can not make that the answer like a perfect what I need.
時間がもう無いや
少しで良い
Babe, give me a time that I think it.
砂時計が示すのは
残り時間では無かった
どれだけの愛を見過ごして
しまっていたのかを
教えてくれていた
歌詞リンクURL ⇒
※この歌詞をHPやブログで紹介する場合、このURLを設置してください。
(NO)MY DESTINYへのコメント
まだコメントはありません
In 197666 歌詞一覧を見る
『(NO)MY DESTINY』 収録楽曲一覧を見る
In 197666 アルバム一覧を見る
歌詞リクエスト・歌詞やアーティストへの要望
In 197666
アーティスト情報一覧を見る
In 197666
アーティスト情報一覧を見る
アーティスト情報一覧を見る
ROCK LYRICをフォローする!
フォローすることでROCK LYRICの最新情報を受け取ることが出来ます。