砂時計を何も無い床に置いて考える
(孤独を模した3分間)
流れ落ちる砂の音がやけに耳に付く
(鼓膜揺らす 深く伝う)

「She's gone...She's gone...」
繰り返すばかりの台詞はもう

時間がもう無いや
少しで良い
Babe, give me a time that I think it.
流れ落ちる砂の音が
途切れてしまうその前に

孤独を模した3分間に僕は
何百通りの答えを求め
思考拒否の脳回路を奮い立たせ
正しさを求め続けていた
「サヨナラ」 横倒しにして
時が 止まるのを待つ
逆さにすりゃ総て砂と共に
元に戻ると思ってたんだ

「She's gone...She's gone...」
止める事の出来ない警告音

時間がもう無いや
少しで良い
Babe, give me a time that I think it.
流れ落ちる砂の音が
途切れてしまうその前に

May I close my eyes?
I can not make that the answer like a perfect what I need.
時間がもう無いや
少しで良い
Babe, give me a time that I think it.
砂時計が示すのは
残り時間では無かった
どれだけの愛を見過ごして
しまっていたのかを
教えてくれていた


 ROCK LYRICをフォローする!

フォローすることでROCK LYRICの最新情報を受け取ることが出来ます。

歌詞リンクURL  ⇒

※この歌詞をHPやブログで紹介する場合、このURLを設置してください。

   (NO)MY DESTINYへのコメント

まだコメントはありません
  歌詞閲覧履歴